Tutto questo è deplorevole, ma non c'è motivo di allarmarsi.
Ово је веома тужно, али нема места паници...
Allora, non c'è motivo di credere che mi scopriranno.
Не могу да сазнају за мене.
Sono stato autorizzato a garantirvi che finora non c'è motivo di allarmarsi.
Ovlašæen sam da vas uverim da ne postoji stvarni razlog za alarmiranje.
Ora sta riposando, non c'è motivo di allarme.
Sad odmara, nema razloga za uzbunu.
Non c'è motivo di svegliare gli altri.
Nema potrebe da se probude ostali.
Non c'è motivo di pensare che questi fenomeni rappresentino un pericolo...
НЕМА ДОКАЗА ДА ТИ ФЕНОМЕНИ УГРОЖАВАЈУ БИЛО КОГА. НАШИ ИЗВЕШТАЈИ УКАЗУЈУ...
Non c'è motivo di credere che abbiano intenzioni ostili.
Немамо разлога да верујемо да су нам непријатељи...
Non c'è motivo di farsi prendere dal panico.
Још није време да се иде у чамце.
Non c'è motivo di aver paura di me.
Nemaš razloga da me se bojiš.
Nessuna e, a questo punto, non c'è motivo di credere che ce ne saranno.
Nije i ne trebamo vjerovati da hoæe.
Non c'è motivo di rinunciare a un fantastico weekend.
Nema razloga da propustimo ovaj vikend.
Non c'è motivo di affrontare tutte le merdate, se non ti godi il tragitto.
Nema smisla muèiti se... ako ne uživaš u životu.
Non c'è motivo di illuderla più a lungo.
Nema smisla da Vas dalje zavaravamo.
Dottoressa, non c'è motivo di essere nervosa
Doktorko, ne treba da budete nervozni.
Per il momento, non c'è motivo di allarmarsi.
За сада нема разлога за бригу.
Non c'è motivo di farsi male in questo incontro.
Nema razloga da se bilo koji od nas ozlijedi.
Non c'è motivo di preoccuparsi, sono solo alcune macchine in fiamme.
Nema razloga za brigu, osim nekoliko izgorjelih automobila.
Ma ha detto anche che non c'è motivo di pensare che Fenton sia venuto qui.
Ali je takode i rekao da nema razloga da mislimo da je Fenton krenuo u ovom pravcu.
In ufficio lo guardano a vista e c'è motivo di supporre che l'ADM gli abbia piazzato cimici in casa.
Pozorno ga prate na posIu i postoji moguænost da mu je ADM ozvuèio dom.
Ed è per questo... che non c'è motivo di avere paura... perché va tutto bene.
I to je ono zbog èega nema razloga da se plašiš, zato što je sve u redu.
Non c'è motivo di essere nervosi.
Немаш због чега да будеш нервозан.
Non c'è motivo di parlare come un teppista.
To nije razlog da se tako izražavaš.
Be', parla la nostra lingua, non c'è motivo di non fidarci di lui.
Pa, on zna naš jezik, što znaèi da nema razloga da mu ne vjerujemo.
Vi assicuro che non c'è motivo di fuggire per la paura.
Nema razloga da bežite u strahu.
Non c'è motivo di avere paura, Kubo.
Немаш разлога да се плашиш, Кубо.
Non c'è motivo di farlo, se non posso essere me stesso.
Nema smisla da radim ovo, ako neću biti svoj.
Amiamo ripeterci, "Niente panico, non c'è motivo di preoccuparsi".
‚‚Ne brini", volimo da kažemo drugima.
Disse, "Non c'è motivo di sentirsi colpevole nell'abbandonare un bambino con la Sindrome di Down, che sia nel senso di nasconderlo in un istituto o in senso letale, più responsabile.
On kaže: "Nema razloga za osećanje krivice zbog napuštanja deteta sa Daunovim sindromom, bilo da je ostavljen u smislu sakrivanja u sanatorijum ili u odgovornijem, smrtonosnom smislu.
1.520231962204s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?